Gallery — Japanese

Gallery Items tagged Japanese

Show all Gallery Items

日本学術振興会 2020(H32)年度 (2019年春応募分) | 2019(R01)年度 国際共同研究加速基金(国際共同研究強化(A)) | 2019.07.03
日本学術振興会 2020(H32)年度 (2019年春応募分) | 2019(R01)年度 国際共同研究加速基金(国際共同研究強化(A)) | 2019.07.03
山中 卓 (大阪大学 大学院理学研究科 物理学専攻)先生が作成された科研費LaTeXを、坂東 慶太 (名古屋学院大学) が了承を得てテンプレート登録しています。 詳細はこちら↓をご確認ください。 科研費LaTeX - 2019年春応募分 http://osksn2.hep.sci.osaka-u.ac.jp/~taku/kakenhiLaTeX/
山中 卓
日本学術振興会 2020(H32)年度 (2019年春応募分) | 若手研究者海外挑戦プログラム(2020年度第1回) | 2019.08.07
日本学術振興会 2020(H32)年度 (2019年春応募分) | 若手研究者海外挑戦プログラム(2020年度第1回) | 2019.08.07
山中 卓 (大阪大学 大学院理学研究科 物理学専攻)先生が作成された科研費LaTeXを、坂東 慶太 (名古屋学院大学) が了承を得てテンプレート登録しています。 詳細はこちら↓をご確認ください。 科研費LaTeX - 2019年春応募分 http://osksn2.hep.sci.osaka-u.ac.jp/~taku/kakenhiLaTeX/
山中 卓
Desktop Calendar with Events (Japanese with upLaTeX)
Desktop Calendar with Events (Japanese with upLaTeX)
Customisable calendars supporting different languages, sizes (normal, "giant" and "small"), colours and illustrations. The calendars can be marked with events with date ranges, with different markers and styles. The default-sized calendars print 2-up on A4-sized papers and should fit CD jewel cases. The "small" calendars print 4-up on A4-sized papers and should fit 3.5" floppy disk cases. The "giant" calendars are full-page A4-sized. Colours, illustrations, fonts etc are customisable. Use the sundayweek document class option to make weeks start on Sundays. Localisation possible with languages supported by babel/translator/datetime2. This is an example of such a customisation for Japanese, to be compiled with (up)LaTeX. The original templates have been tested with british, spanish, french, ngerman, italian, portuges, polish, croatian, greek. (Probably works with other languages too.) Use the nobabel option and make your own customisations, for languages not supported by babel and/or translator. Note: If you get an error when you change the language, try clearing the auxiliary files in your compile session. Or fork it on Github!
LianTze Lim
How to Write Multilingual Text with Different Scripts in LaTeX on Overleaf
How to Write Multilingual Text with Different Scripts in LaTeX on Overleaf
A multilingual example document with Arabic, Sanskrit, Hindi, Chinese, Japanese, Korean, Greek and Thai, using XeLaTeX + fontspec + polyglossia.
LianTze Lim
DarkConsole Beamer Theme
DarkConsole Beamer Theme
This DarkConsole beamer theme and template was created by Kazuki Maeda <kmaeda@users.sourceforge.jp> for Japanese presentations, but can be used for English (or other European languages) presentations as well. It has been modified to work with XeLaTeX.
LianTze Lim
Japanese LaTeX Template
Japanese LaTeX Template
This example shows how to write LaTeX in Japanese with the CJK package. WriteLaTeX includes a full set of fonts for Japanese, and we use UTF-8 encoding, so you can type Japanese characters directly into your LaTeX source code and have them appear in the output. This example is from Akiniwa's blog post.
Akiniwa
Blackboard Beamer Theme
Blackboard Beamer Theme
This Blackboard beamer theme and template was created by Kazuki Maeda <kmaeda@users.sourceforge.jp> for Japanese presentations, but can be used for English (or other European languages) presentations as well. It has been modified to work with XeLaTeX. p/s: The blackboard background was drawn with TikZ; the code is also included in the template.
前田一貴 Kazuki Maeda (uploaded by LianTze Lim)
Book of Edible Plants (Partial)
Book of Edible Plants (Partial)
This is the partial source code and images of Edible Food Book, a CC-BY-SA-3.0 book. Copyright © 2013 Abdelkrime Aries <kariminfo0@gmail.com> Some fonts and colours have been modified from the original. This template contains only nuts, cereals and pulses (grain legumes), and the images have been resized to save disk space. You can see the complete output PDF here, or get the complete source at the original Github site.
Abdelkrime Aries (with some font, colour modifications by LianTze Lim)
Multilingual "Thank-You"
Multilingual "Thank-You"
Since my research is related to multilingual dictionaries, I have the excuse of using this TikZ drawing of multilingual "thank you's" at the end of my presentations. It had the advantage/disadvantage of distracting the audience enough from raising nit-picking, asked-just-for-sake-for-asking types of questions. :-) If compiling this takes too long, the best way to use this is probably to use the result PDF directly via e.g. \includegraphics[page=1]{multiling-tq.pdf} BTW -- can you spot the two fictional languages? :-)
LianTze Lim

Related Tags

PortugueseInternational LanguagesTikZMathUniversityDynamic FiguresCalendarQuiz, Test, ExamConference PaperTutorialFrenchGreekGetting StartedSpanishLuaLaTeXProject / Lab ReportBookAcademic JournalPresentationThesisKoreanBeamerXeLaTeXArabicChartsTwo-columnUniversity of TokyoVietnameseSanskritHindiChineseThailatexmkrcRussianResearch ProposalLecture NotesTurkishHungarian